「一見一筆」
"Snap a Shot, Share a Thought'
PHOTO CAPTION COMPETITION
JLfest 2022
Objective
The competition aims at enhancing written communication skills among Japanese language learners through photo and captions as well as the joy of making stories from words.
Theme: THINGS AT HOME
Scout around the house for any item or a collection of items, corner, plant, pet, or even pest that catches your attention and evokes strong memory or emotion. Use the smartphone to snap a photo of it and pen your thoughts.
RESULT ANNOUNCEMENT
For this inaugural competition, 66 entries were received. However, only 32 entries meet the requirement of the competition,
with judges' comments
Best 10 entries
Shermily Ann Pereira
Johor Bahru
キャプションでは言い切らないところに工夫を感じました。
TAKAHASHI DAISUKE
Nurul Iman Irdyna Bt Fairul Hadi
Bentong
自然への観察眼と表現の発想がよい。
ISOGAYA HIROYUKI
Amani Naurah Bt Mazlaini
WP Putrajaya
猫の様子を興味深く観察していることが伝わる。
ISOGAYA HIROYUKI
写真が全体的にブルーだったのが雰囲気が出ていたと思います。
TAKAHASHI DAISUKE
Nur Nayli Hanani Bt Sabri
Raub
写真にもキャプションにも気持ちが感じられました。
TAKAHASHI DAISUKE
Muhd Mirzamuqri Wafiuddin Bin Zulkaria
Bentong
写真もキャプションもとても素晴らしいです。
TAKAHASHI DAISUKE
大切な猫への気持ちが伝わる。
ISOGAYA HIROYUKI
Leonart Onel Octfredy
Miri
生活を支えた機械への思いが伝わる。名前を付けたのもよい。
ISOGAYA HIROYUKI
Nik Aisyah Mawaddah bt Nik Saiful Amin
Kota Bharu
大事に使ってきた道具への思いが伝わる。
ISOGAYA HIROYUKI
COMMENTS FROM THE JUDGES
「全体的にはいい作品ばかりで、採点するのにちょっと大変でした。特に、猫とか花の写真がよくとれていて、キャプションのメッセージがよく伝わってきています。やはり写真のクオリティーに多く関係していると思います。例えば、写真の背景のいるとかです。私個人は猫が大好きであることから何となくその猫の飼い主の気持ちがわかるような気がします。これも採点するときに影響されているかと思います。そしてもう一つ気づいた点があります。皆さんの日本語のキャプションの多くは正しい日本語で書かれていますが、やはりキャプションですから、分の形より、フレーズのほうが好ましいかと思います。」
Dr Rokiah Bt Paee
「伝えたいメッセージとそれを表現するための写真をどう選択するかで、参加者のみなさんの日常や日々の興味が垣間見れるようで、楽しく評価させてもらいました。」
YAMASHITA Atsuko
「皆さんの好きなものや興味のあるものについての写真、メッセージでしたので個性が表れていたと思います。一言で表すことはなかなか難しいことだと思いますが、皆さん素敵なメッセージで審査しながらも楽しむことができました。」
TAKAHASHI Daisuke
「短い言葉と写真の組み合わせで多くのことが伝えられることが実感できました。」
ISOGAYA Hiroyuki